Developed by Thomas Ventimiglia, ConvertWadeGiles is a MarcEdit (Version 7.5 or higher) plug-in that converts Wade-Giles romanization into pinyin Romanization.
Below is instruction in Chinese.
可能存在韦氏拼音的字段
1xx
245
246
250
260
490
500
505
7xx
请忽略所有的6xx字段
步骤
https://princeton.hosted.panopto.com/Panopto/Pages/Viewer.aspx?id=d0f7278e-0c16-4b3e-81db-b1d500ce559b1. 找到含韦氏拼音的字段,将光标定位在该字段。
如将光标放在字段的开头($a之前或者二位指示符之前),将转换整个字段;
如将光标放在子字段(如$a之后),将仅转换该子字段。
点击选择菜单Plug-ins > ConvertWadeGiles(或在英文输入状态下使用快捷键 Alt+P+C)。
Control + Z 可以取消上一步误操作。
2. 如果所选字段/子字段中包含括号或等号,将会弹出一个对话框,询问如何处理这些文本。
选项包括--
适用情况 | |
---|---|
3-将其移动到另一个字段。 |
🔘 Move to new field: 转换结果示例 =245 10$aYou er yuan chang shi jiao xue tu pian, jiao tong gong ju |
|
🔘 Move to new field: 内容一般为机构名,其实应该用710字段,可忽略该MARC错误 转换结果示例 =100 1\$aRen min jiao yu chu ban she, comp. |
1-保留在原处 |
🔘 Leave it where it is 转换结果示例 =260 \\$a[China] :$bJiao yu tu pian chu ban she (Education Poster Publishing Company),$c1958. =245 10$aXiao xue si xiang pin de xue xi ci dian = Xiaoxue sixiangpinde xuexi cidian. |
2-删除文本 | / |
3. 如果韦氏拼音包含模糊音节“ti”(通常涉及“的/地”的情况)或“lo”(较罕见),
用户会收到提示,提醒人工校对编辑。
点击OK关闭弹出框。校对编辑。
4. 将光标定位到下一个要转换的字段/子字段,重复步骤 1-3。
注意事项
如有疑问,不要转换,保留原状。
另开Excel表格,记录有疑问的字段,其所在MarcEdit文件名,001字段数字
有偶然情况可能无需转换,比如蒋介石的作品,如果文字内容为英文,其姓名非汉语拼音,而是Chiang Kai-shek。
不要转换杂志期刊数字前面出现的“no.”小程序会把它转成“Nuo”
如原文为:500 ‡a Kao chi, No.
198-199.
将转换成:500 ‡aGao ji, Nuo.
198-199.
运行插件后,需将“Nuo”改回“No”
其他复杂情况,或者按注意事项1,记录到Excel表格中,或者按如下方式处理。
"Same as the author"
原文 |
|
=700 1\$aSame as the author.,$eill. | 跳过忽略,不改动 |
删除et al(某某某等人)以及前面的省略号
原文 | 转换为 |
=100 1\$aLao-nung ... et al. | =100 1\$aLaonong. |
=100 1\$aWang, Wen-ch'i ... et al. comp. | =100 1\$aWang, Wenqi, comp. 或者,因为缺少$e子字段分隔,干脆去掉comp. =100 1\$aWang, Wenqi. |
名字末尾的comp. (compiler)
原文 | 转换为 |
=100 1\$aKuo li pien i kuan comp. | 保留comp.的话,要在前面加逗号 =100 1\$aGuo li bian yi guan, comp. 或者,因为缺少$e 子字段分隔,干脆去掉comp. =100 1\$aGuo li bian yi guan. |
一个字段列了两个名字
原文 | 转换为 |
=100 1\$aWang, Ping-chao. Yen, Kuo-hua comp. | =100 1\$aWang, Bingzhao. =700 1\$aYan, Guohua. |